# Orang Filistin menyergap engkau

Frasa "menyergap engkau" menunjukkan bahwa orang-orang Filistin itu telah siap untuk menangkap Simson. Terjemahan lain: "Orang-orang Filistin telah tiba di sini untuk menangkap engkau" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])

# terjagalah

"terbangun"

# bebas

"lari meloloskan diri"

# Tetapi tidaklah diketahuinya, bahwa TUHAN telah meninggalkan dia

Arti tersirat bagian ini adalah bahwa ketika TUHAN meninggalkan Simson, dia tidak lagi kuat. Terjemahan lain: "Tetapi Simson tidak tahu bahwa TUHAN telah meninggalkan dia dan bahwa dia tidak akan cukup kuat untuk mengalahkan orang Filistin" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])