# Pernyataan terkait: Lalu Paulus memberi salam kepada banyak orang percaya di Roma dengan menyebut nama-nama mereka # Aku menyerahkan kepadamu Febe "Aku ingin kamu menghargai Febe" # Febe Ini adalah nama seorang wanita. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]] dan [[rc://id/ta/man/translate/translate-unknown]]) # Saudari kita "Kita" berarti menunjuk ke Paulus dan semua orang-orang percaya. AT: "saudari kita di dalam Kristus" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-inclusive]]) # Kengkrea Ini adalah sebuah pelabuhan di Yunani. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]] dan [[rc://id/ta/man/translate/translate-unknown]]) # Menerima dia dalam Tuhan Paulus meyakinkan orang-orang percaya di Roma untuk menyambut Febe sesama orang percaya. AT: "sambut dia karena kita semua milik Tuhan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Selayaknya orang-orang kudus ##### "dalam cara yang orang-orang percaya sebaiknya menyambut orang-orang percaya lainnya." # tolonglah dia Paulus mendorong orang-orang percaya di Roma untuk memberi apa saja yang dibutuhkan Febe. AT: "bantu dia dengan memberikan apa saja yang dibutuhkannya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-euphemism]]) ## telah memberi bantuan kepada banyak orang dan juga kepada diriku "telah membantu banyak orang, dan dia telah membantuku juga"