### Kejadian 28:20-22 # bersumpah "membuat sebuah sumpah" atau "berjanji kepada Allah dengan bersungguh-sungguh" # Jika Allah bersedia ... maka TUHAN akan menjadi Allahku Yakub sedang berbicara kepada Allah dalam bentuk orang ke tiga. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk orang ke dua. AT: "Jika Engkau bersedia ... maka Engkau, TUHAN, akan menjadi Allah yang akan aku sembah" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]]) # di jalan tempat aku berjalan ini Ini berarti perjalanan Yakub untuk menemukan seorang istri dan kembali pulang ke rumah. AT: "di perjalanan ini" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # akan memberikanku roti untuk dimakan Di sini "roti" berarti makanan pada umumnya. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # ke rumah ayahku Di sini "rumah" berarti keluarga Yakub. AT: "kepada ayahku dan seluruh keluargaku" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # sebuah batu yang kudus Ini berarti bahwa batu itu akan menandai tempat di mana Tuhan menampakkan diri kepadanya dan akan menjadi sebuah tempat di mana orang-orang dapat menyembah Allah. AT: "RumahTuhan" atau "tempat Tuhan" # Kata-kata Terjemahan * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/vow]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/bread]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/pillar]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holy]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/tenth]]