### Ayat: 1-3 # hari ke tujuh "Hari nomor tujuh" atau "Sabtu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]]) # Siapa pun yang bekerja pada hari itu harus dibunuh Ini dapat dinyatakan dalam bentuk kalimat aktif. AT: Kamu harus membunuh siapa saja yang bekerja pada hari itu". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Kata-kata Terjemahan * [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/works]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holy]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sabbath]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/rest]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/fire]]