#### Ayat: 4-5 # Sesungguhnya Kata ini menandakan bahwa ini bukanlah perkataan biasa, namun benar adanya.Terjemahan lainnya: "bahkan" # akan mengalami penderitaan "diperlakukan secara tidak adil oleh orang lain" # aku tidak tahan lagi Paulus menggambarkan perasaannya menggunakan sebuah ungkapan "aku tidak sabar lagi untuk menunggu" (Melihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # aku mengutus Ini dinyatakan secara tidak langsung bahwa Paulus mengutus Timotius. Ini dapat diubah menjadi jelas. Terjemahan lainnya: "Aku mengutus Timotius" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # jerih lelah kami "kerja keras kami di antara kamu" atau "pengajaran kami di antara kamu" # sia-sia "tidak berguna" # Kata-kata Terjemahan * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/amen]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/suffer]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/afflict]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faith]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/tempt]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/labor]]