# Pernyataan Terkait: Elifas melanjutkan berbicara kepada Ayub. # kamu akan dibangun kembali Elifas membandingkan pembangunan kembali oleh Ayub dengan pembangunan kembali bangunan yang telah ambruk. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "ia akan menyembuhkanmu dan membuatmu sejahtera kembali" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # jika kamu menjauhkan kefasikan dari kemahmu Kefasikan digambarkan sebagai orang yang hidup di kemah Ayub yang harus dimusnahkan. Terjemahan lain: "jika kamu dan setiap  orang yang tinggal di kermahmu berhenti melakukan dosa" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])