# sama seperti yang sudah dijelaskan di dalam peraturan-peraturan Ini dapat dinyatakan dengan menggunakan kalimat aktif. AT: "sama seperti yang sudah diatur oleh TUHAN" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Imam akan membuat pendamaian untuknya untuk dosa yang telah ia perbuat Gambaran dari kata benda "pendamaian" dapat dinyatakan sebagai kata kerja. AT: "Imam akan menebus untuk dosa yang telah orang itu lakukan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # Orang itu akan diampuni Ini dapat dinyatakan kedalam kalimat aktif. AT: "TUHAN akan mengampuni orang itu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) ##### * [[rc://id/tw/dict/bible/other/burntoffering]] * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/priest]] * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/atonement]] * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/sin]] * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/forgive]]