# Mengapa Engkau menarik kembali tanganMu, tangan kananMu? Pemazmur berbicara bahwa Allah seakan-akan Dia memiliki tubuh jasmani. Ini dapat diterjemahkan sebagai pernyataan. Terjemahan lain: "Berhentilah menarik kembali tanganMu, tangan kananMu!" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]]) # menarik kembali tanganMu Di sini kata "tangan" menggambarkan kekuatan. Terjemahan lain: "tidak menunjukkan kekuatanMu" atau "tidak menggunakan kekuatanMu untuk membinasakan musuh kita" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) # tangan kananMu "tanganMu yang paling kuat" # Ambillah itu dari dadaMu Pemazmur berbicara bahwa Allah seakan-akan memiliki tubuh jasmani. "berhentilah menyembunyikan kekuatanMu dan bertindaklah " (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])