From eb0e1decbb3c35c19146e4d49b9e1c1ab39ec28c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: SusanQuigley <susan_quigley@wycliffeassociates.org>
Date: Wed, 4 Dec 2019 15:38:08 +0000
Subject: [PATCH] Update '2sa/03/28.md'

---
 2sa/03/28.md | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/2sa/03/28.md b/2sa/03/28.md
index 8b2f90e86..1b4fdf9ae 100644
--- a/2sa/03/28.md
+++ b/2sa/03/28.md
@@ -1,7 +1,7 @@
-# **darah Abner**
+# darah Abner
 
 Disini "darah" berarti kematian sadis. Lihat bagaimana terjemahan lainnya di [2 Samuel 3:27](https://v-mast.mvc/events/03/27.md). Terjemahan lain: "kematian Abner" atau "pembunuhan Abner" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
 
-# **Ner**
+# Ner
 
 Ini merupakan nama seorang pria. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
\ No newline at end of file