forked from lversaw/id_tn_l3
Update 'lev/18/26.md'
This commit is contained in:
parent
2b60cf6985
commit
e529f9b450
14
lev/18/26.md
14
lev/18/26.md
|
@ -1,21 +1,15 @@
|
||||||
# semua kekejian tadi
|
# semua kekejian tadi
|
||||||
|
|
||||||
##### "semua hal yang najis"
|
"semua hal yang najis"
|
||||||
|
|
||||||
# negeri mereka menjadi najis
|
# negeri mereka menjadi najis
|
||||||
|
|
||||||
##### Ini merujuk pada "hal yang menjijikkan"
|
Ini merujuk pada "hal yang menjijikkan"
|
||||||
|
|
||||||
# kalian harus memelihara
|
# kalian harus memelihara
|
||||||
|
|
||||||
##### "Maka tetaplah mematuhi Aku"
|
"Maka tetaplah mematuhi Aku"
|
||||||
|
|
||||||
# negeri itu akan memuntahkan kalian sebagaimana ia memuntahkan bangsa-bangsa
|
# negeri itu akan memuntahkan kalian sebagaimana ia memuntahkan bangsa-bangsa
|
||||||
|
|
||||||
##### TUHAN mengusir dengan paksa orang-orang dari negeri dikatakan seolah-olah memuntahkan sesuatu. Lihat terjemahan penggambaran ini pada [Imamat 18:25](./24.md). AT: "maka Aku mengusir kamu dengan paksa dari negeri ini ... seperti Aku mengusir paksa orang-orang sebelum kamu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])
|
TUHAN mengusir dengan paksa orang-orang dari negeri dikatakan seolah-olah memuntahkan sesuatu. Lihat terjemahan penggambaran ini pada [Imamat 18:25](./24.md). AT: "maka Aku mengusir kamu dengan paksa dari negeri ini ... seperti Aku mengusir paksa orang-orang sebelum kamu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])
|
||||||
|
|
||||||
##### * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/command]]
|
|
||||||
|
|
||||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/decree]]
|
|
||||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/foreigner]]
|
|
||||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/defile]]
|
|
Loading…
Reference in New Issue