Update 'zec/09/01.md'

This commit is contained in:
Christine Jarka 2019-12-05 15:43:20 +00:00
parent 012867003b
commit af15891f26
1 changed files with 6 additions and 6 deletions

View File

@ -1,23 +1,23 @@
# **Firman TUHAN datang** # Firman TUHAN datang
"Ini adalah pesan TUHAN tentang" "Ini adalah pesan TUHAN tentang"
# **negeri Hadrakh dan Damsyik** # negeri Hadrakh dan Damsyik
Di sini Hadrakh dan Damsyik merujuk kepada orang-orang yang diam di tempat itu. Terjemahan lain: "Orang-orang di negeri Hadrakh dan Damsyik" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]]) Di sini Hadrakh dan Damsyik merujuk kepada orang-orang yang diam di tempat itu. Terjemahan lain: "Orang-orang di negeri Hadrakh dan Damsyik" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
# **Hadrakh** # Hadrakh
Lokasi Hadrakh tidak diketahui saat ini. Lokasi Hadrakh tidak diketahui saat ini.
# **tempat perhentian** # tempat perhentian
"tempat perhentian orang-orang Hadrakh" "tempat perhentian orang-orang Hadrakh"
# **Sebab, semua mata manusia dan semua suku Israel tertuju kepada TUHAN** # Sebab, semua mata manusia dan semua suku Israel tertuju kepada TUHAN
Beberapa terjemahan menerjemahkan: "Sebab mata TUHAN ada pada semua manusia dan semua suku Israel." Beberapa terjemahan menerjemahkan: "Sebab mata TUHAN ada pada semua manusia dan semua suku Israel."
# **semua mata manusia dan semua suku Israel tertuju kepada TUHAN** # semua mata manusia dan semua suku Israel tertuju kepada TUHAN
Di sini "mata" merujuk kepada apa yang mereka lihat. Terjemahan lain: "semua manusia dan semua suku Israel melihat TUHAN" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) Di sini "mata" merujuk kepada apa yang mereka lihat. Terjemahan lain: "semua manusia dan semua suku Israel melihat TUHAN" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])