forked from lversaw/id_tn_l3
Update 'job/31/29.md'
This commit is contained in:
parent
79ab3aaed0
commit
9ec27d4bd1
|
@ -2,14 +2,14 @@
|
|||
|
||||
Ayub terus menggambarkan situasi dimana ia pantas untuk menerima hukuman Allah, tetapi ia tahu bahwa itu tidak benar. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-hypo]])
|
||||
|
||||
## atas kehancuran musuhku
|
||||
# atas kehancuran musuhku
|
||||
|
||||
Kata benda abstrak "kehancuran" dapat diterjemahkan dengan kata kerja "menghancurkan." Terjemahan lain: "ketika seseorang yang membenci aku dihancurkan" atau "ketika hal yang buruk terjadi pada seseorang yang membenci aku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||||
|
||||
## kesengsaraan menimpanya
|
||||
# kesengsaraan menimpanya
|
||||
|
||||
"ketika ia mengalami musibah"
|
||||
|
||||
## lalu menuntut aku
|
||||
# lalu menuntut aku
|
||||
|
||||
Frasa ini tidak ada dalam bahasa asli atau versi Alkitab lainnya. Ini ditambahkan di sini untuk membantu mempertahankan arti dari pernyataan Ayub dalam kalimat yang panjang ini.
|
Loading…
Reference in New Issue