From 9c7e7ac7fe643cbc87fa7b4c1a179e83085f2dac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mullinsd Date: Thu, 12 Dec 2019 18:55:11 +0000 Subject: [PATCH] Update 'mat/05/19.md' --- mat/05/19.md | 25 +++++++++---------------- 1 file changed, 9 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/mat/05/19.md b/mat/05/19.md index 41e5ecead..746ac3112 100644 --- a/mat/05/19.md +++ b/mat/05/19.md @@ -1,42 +1,35 @@ # barangsiapa yang meniadakan -##### "siapapun yang melanggar" atau "siapapun yang mengabaikan" +"siapapun yang melanggar" atau "siapapun yang mengabaikan" # salah satu dari perintah-perintah terkecil ini -##### "bagian mana pun dari perintah-perintah ini, bahkan yang terpenting" +"bagian mana pun dari perintah-perintah ini, bahkan yang terpenting" # barangsiapa ... mengajar orang lain untuk melakukannya akan disebut -##### Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "jika seseorang ... mengajar orang lain untuk melakukannya, Allah akan memanggil orang itu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) +Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "jika seseorang ... mengajar orang lain untuk melakukannya, Allah akan memanggil orang itu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # yang terkecil dalam Kerajaan Surga -##### Ungkapan "Kerajaan Surga" merujuk kepada Allah yang berkuasa sebagai Raja. Ungkapan ini hanya ditemukan dalam kitab Matius. Jika memungkinkan gunakan "surga" dalam terjemahan anda. AT: "yang terkecil dalam Kerajaan Surga" atau "yang terkecil dibawah kuasa Allah di surga" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) +Ungkapan "Kerajaan Surga" merujuk kepada Allah yang berkuasa sebagai Raja. Ungkapan ini hanya ditemukan dalam kitab Matius. Jika memungkinkan gunakan "surga" dalam terjemahan anda. AT: "yang terkecil dalam Kerajaan Surga" atau "yang terkecil dibawah kuasa Allah di surga" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # memelihara dan mengajar mereka -##### "melakukan perintah-perintahNya dan mengajarkannya kepada orang lain untuk melakukan hal yang sama" +"melakukan perintah-perintahNya dan mengajarkannya kepada orang lain untuk melakukan hal yang sama" # besar -##### "terutama" +"terutama" # Sebab aku mengatakan kepadamu -##### Ini menegaskan apa yang Yesus katakan selanjutnya. +Ini menegaskan apa yang Yesus katakan selanjutnya. # kamu...-mu ... mu -##### Ini adalah bentuk jamak. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]]) +Ini adalah bentuk jamak. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]]) # jika kebenaranmu tidak lebih baik...orang-orang Farisi, kamu tidak akan masuk -##### Ini bisa dinyatakan dalam bentuk positif. AT : "bahwa kebenaranmu harus lebih baik ... agar orang-orang Farisi dapat masuk" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublenegatives]]) - -##### * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/command]] - - * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/kingdomofgod]] - * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/righteous]] - * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/scribe]] - * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/pharisee]] \ No newline at end of file +Ini bisa dinyatakan dalam bentuk positif. AT : "bahwa kebenaranmu harus lebih baik ... agar orang-orang Farisi dapat masuk" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublenegatives]]) \ No newline at end of file