From 9b3d9ecc557ede805d641571b4c397b8c70bfc2c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ed Davis Date: Fri, 13 Dec 2019 00:41:07 +0000 Subject: [PATCH] Update 'job/18/12.md' --- job/18/12.md | 6 ++---- 1 file changed, 2 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/job/18/12.md b/job/18/12.md index f245af1d0..b5ebcf4b6 100644 --- a/job/18/12.md +++ b/job/18/12.md @@ -4,10 +4,8 @@ Bildad melanjutkan menjelaskan kefasikan seseorang. # Kekuatannya menjadi bencana kelaparan -Ini berbicara tentang orang fasik yang menjadi miskin dan kelaparan seakan-akan kekayaannya berubah menjadi sesuatu hal. Terjemahan lain: "Bukannya menjadi kaya, dia menjadi miskin dan kelaparan". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) +Ini berbicara tentang orang fasik yang menjadi miskin dan kelaparan seakan-akan kekayaannya berubah menjadi sesuatu hal. Terjemahan lain: "Bukannya menjadi kaya, dia menjadi miskin dan kelaparan". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # malapetaka tersedia di sisinya -##### Frase "tersedia di sisinya" merupakan sebuah ungkapan yang berarti terus menerus ada. Terjemahan lain : "dia akan terus mengalami malapetaka" atau "dia tidak mampu menghindari malapetaka" - -(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]]) \ No newline at end of file +Frase "tersedia di sisinya" merupakan sebuah ungkapan yang berarti terus menerus ada. Terjemahan lain : "dia akan terus mengalami malapetaka" atau "dia tidak mampu menghindari malapetaka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]]) \ No newline at end of file