Update 'gen/44/20.md'

This commit is contained in:
sandyengle 2019-12-11 10:14:59 +00:00
parent abd6ba1784
commit 9922cc5c09
1 changed files with 4 additions and 4 deletions

View File

@ -1,12 +1,12 @@
## Informasi Umum: # Informasi Umum:
Yehuda terus berbicara dihadapan Yusuf Yehuda terus berbicara dihadapan Yusuf
## Kami menjawab kepada tuanku,'Kami mempunyai ayah ... ayahnya sangat mengasihinya.' # Kami menjawab kepada tuanku,'Kami mempunyai ayah ... ayahnya sangat mengasihinya.'
Ini merupakan sebuah kutipan yang berada di dalam sebuah kutipan. Ini dapat dinyatakan sebagai kutipan yang tidak langsung. Terjemahan lainnya: "Dan kami berbicara kepada tuanku bahwa kami mempunyai ayah ... ayahnya sangat mengasihinya" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-quotations]]) Ini merupakan sebuah kutipan yang berada di dalam sebuah kutipan. Ini dapat dinyatakan sebagai kutipan yang tidak langsung. Terjemahan lainnya: "Dan kami berbicara kepada tuanku bahwa kami mempunyai ayah ... ayahnya sangat mengasihinya" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-quotations]])
## kami berkata kepada tuanku # kami berkata kepada tuanku
Yehuda mengarahkan Yusuf sebagai "tuanku." Ini merupakan sebuah cara yang formal untuk berbicara kepada seseorang yang memiliki kekuasaan yang lebih besar. Terjemahan lainnya: "kami berkata kepadamu, tuanku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-123person]]) Yehuda mengarahkan Yusuf sebagai "tuanku." Ini merupakan sebuah cara yang formal untuk berbicara kepada seseorang yang memiliki kekuasaan yang lebih besar. Terjemahan lainnya: "kami berkata kepadamu, tuanku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-123person]])
@ -14,7 +14,7 @@ Yehuda mengarahkan Yusuf sebagai "tuanku." Ini merupakan sebuah cara yang formal
Ini mengarah kepada kasih untuk seorang teman atau anggota keluarga. Ini mengarah kepada kasih untuk seorang teman atau anggota keluarga.
## Kemudian engkau berkata kepada hamba-hambamu, 'Bawalah saudara itu kepadaku sehingga aku dapat melihatnya.' # Kemudian engkau berkata kepada hamba-hambamu, 'Bawalah saudara itu kepadaku sehingga aku dapat melihatnya.'
Ini merupakan sebuah kutipan yang berada di dalam sebuah kutipan. Ini dapat dinyatakan sebagai kutipan tidak langsung. Terjemahan lainnya: "Dan kamu berkata kepada hamba-hambamu bahwa kami harus membawa saudara termuda kami kepada kamu sehingga kamu dapat melihatnya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-quotations]]) Ini merupakan sebuah kutipan yang berada di dalam sebuah kutipan. Ini dapat dinyatakan sebagai kutipan tidak langsung. Terjemahan lainnya: "Dan kamu berkata kepada hamba-hambamu bahwa kami harus membawa saudara termuda kami kepada kamu sehingga kamu dapat melihatnya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-quotations]])