forked from lversaw/id_tn_l3
Update 'gen/09/01.md'
This commit is contained in:
parent
a07965b2dc
commit
91308fbf2f
14
gen/09/01.md
14
gen/09/01.md
|
@ -16,20 +16,12 @@ Ini adalah kategori pertama dari empat kategori yang ada di daftar penulis, dan
|
|||
|
||||
# burung
|
||||
|
||||
Ini adalah istilah umum untuk sesuatu yang terbang. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Kejadian 1:21](../01/20.md).
|
||||
Ini adalah istilah umum untuk sesuatu yang terbang. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Kejadian 1:21](../01/21.md).
|
||||
|
||||
# atas segala binatang yang merayap di tanah
|
||||
|
||||
Ini mencakup juga binatang-binatang kecil. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Kejadian 1:25](../01/24.md).
|
||||
Ini mencakup juga binatang-binatang kecil. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Kejadian 1:25](../01/25.md).
|
||||
|
||||
# Mereka diserahkan ke dalam tanganmu
|
||||
|
||||
Tangan berbicara tentang kuasa. Ungkapan ini dapat dibuat dalam bentuk aktif. AT: "Mereka berada di bawah kuasamu" atau " Aku telah tempatkan mereka dalam kekuasaanmu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
# Kata-kata Tejemahan
|
||||
|
||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/god]]
|
||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/bless]]
|
||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/names/noah]]
|
||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/fear]]
|
||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/hand]]
|
||||
Tangan berbicara tentang kuasa. Ungkapan ini dapat dibuat dalam bentuk aktif. AT: "Mereka berada di bawah kuasamu" atau " Aku telah tempatkan mereka dalam kekuasaanmu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
Loading…
Reference in New Issue