From 7617b6277c64a7489cd15a0419d849f86c068bc1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ed Davis Date: Fri, 13 Dec 2019 21:34:45 +0000 Subject: [PATCH] Update 'lev/07/25.md' --- lev/07/25.md | 12 ++---------- 1 file changed, 2 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/lev/07/25.md b/lev/07/25.md index 46ce331b4..14b7ecb6a 100644 --- a/lev/07/25.md +++ b/lev/07/25.md @@ -4,7 +4,7 @@ Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "korban bakaran" (Lihat: [[rc://id/ # orang itu harus dipisahkan dari umatnya -Seseorang yang diasingkan dari kelompoknya diungkapkan layaknya dia telah dipisahkan dari orang-orangnya, seperti seseorang yang memotong sehelai kain atau sebatang dahan dari sebuah pohon. Ini dapat diterjemahkan menjadi bentuk aktif. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Imamat 7:20](./19.md "./19.md"). (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) +Seseorang yang diasingkan dari kelompoknya diungkapkan layaknya dia telah dipisahkan dari orang-orangnya, seperti seseorang yang memotong sehelai kain atau sebatang dahan dari sebuah pohon. Ini dapat diterjemahkan menjadi bentuk aktif. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Imamat 7:20](../19.md). (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # kamu tidak boleh memakan darah @@ -12,12 +12,4 @@ Seseorang yang diasingkan dari kelompoknya diungkapkan layaknya dia telah dipisa # Di mana pun kamu tinggal -"di setiap rumahmu" atau "di mana pun kamu tinggal" - -##### * [[rc://id/tw/dict/bible/other/sacrifice]] - - * [[rc://id/tw/dict/bible/other/fire]] - * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/yahweh]] - * [[rc://id/tw/dict/bible/other/cutoff]] - * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/blood]] - * [[rc://id/tw/dict/bible/other/house]] \ No newline at end of file +"di setiap rumahmu" atau "di mana pun kamu tinggal" \ No newline at end of file