forked from lversaw/id_tn_l3
Update '1co/01/12.md'
This commit is contained in:
parent
d6f379ba5a
commit
7403b01bca
|
@ -4,7 +4,7 @@ Paulus mengungkapkan secara umum tentang sikap perpecahan.
|
|||
|
||||
# Apakah Kristus terbagi-bagi?
|
||||
|
||||
Paulus ingin menegaskan kebenaran bahwa Kristus tidak terpecah tetapi satu. "Oleh karena itu tidaklah mungkin untuk memisahkan Kristus melalui jalan yang engkau tempuh". (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
Paulus ingin menegaskan kebenaran bahwa Kristus tidak terpecah tetapi satu. "Oleh karena itu tidaklah mungkin untuk memisahkan Kristus melalui jalan yang engkau tempuh". (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
# Apakah Paulus disalibkan untukmu?
|
||||
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ Paulus ingin menegaskan bahwa itu adalah Kristus, bukan Paulus atau Apolos, yang
|
|||
|
||||
# Apakah kamu dibaptis dalam nama Paulus?
|
||||
|
||||
Paulus ingin menegaskan bahwa kita semua dibaptiskan dalam nama Kristus. Ini bisa diterjemahkan dalam bentuk aktif. Terjemahan Lain: "Bukan dalam nama Paulus orang membaptis kamu" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
Paulus ingin menegaskan bahwa kita semua dibaptiskan dalam nama Kristus. Ini bisa diterjemahkan dalam bentuk aktif. Terjemahan Lain: "Bukan dalam nama Paulus orang membaptis kamu" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
# di dalam nama Paulus
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue