forked from lversaw/id_tn_l3
Update 'lam/02/11.md'
This commit is contained in:
parent
79a91f743a
commit
5d690d8830
|
@ -8,7 +8,7 @@ Ini sebuah ungkapan. AT : "aku sudah menangis sampai aku tidak bisa menangis lag
|
|||
|
||||
# perutku membual-bual
|
||||
|
||||
##### Kata "membual-bual" dimaksud adalah bergerak dengan keras, dalam putaran yang normal. Ini tidak memiliki arti perut secara makna yang sebenarnya, tetapi menggambarkan bagaimana perasaan penulis. AT : "di dalam kesakitanku" atau "perutku terluka" (Lih [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
Kata "membual-bual" dimaksud adalah bergerak dengan keras, dalam putaran yang normal. Ini tidak memiliki arti perut secara makna yang sebenarnya, tetapi menggambarkan bagaimana perasaan penulis. AT : "di dalam kesakitanku" atau "perutku terluka" (Lih [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
# hatiku ditumpahkan ke tanah
|
||||
|
||||
|
@ -16,4 +16,4 @@ Penulis berbicara tentang perasaan sedih dalam hatinya seolah-olah sebagian dari
|
|||
|
||||
# putri bangsaku
|
||||
|
||||
##### Ini adalah nama puitis Yerusalem, yang digambarkan seolah-olah adalah perempuan. AT : "bangsaku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])
|
||||
Ini adalah nama puitis Yerusalem, yang digambarkan seolah-olah adalah perempuan. AT : "bangsaku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])
|
Loading…
Reference in New Issue