From 39d6fb43e203b8c83a5776923ff7be26156001ec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: bonnieheglund Date: Tue, 10 Dec 2019 16:49:00 +0000 Subject: [PATCH] Update 'ezk/33/08.md' --- ezk/33/08.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/ezk/33/08.md b/ezk/33/08.md index 249fc6a16..3bd700a2c 100644 --- a/ezk/33/08.md +++ b/ezk/33/08.md @@ -6,6 +6,6 @@ "cara ia bertindak" atau "hal yang ia lakukan" Lihat bagaimana Anda menerjemahkan "jalan-jalanmu" dalam Yehezkiel 7:3 -## tetapi darahnya akan Aku tuntut dari tanganmu +# tetapi darahnya akan Aku tuntut dari tanganmu Di sini "darah" menggambarkan kematian seseorang. Frasa "meminta.... dari tanganmu" merupakan penggambaran yang berarti mengacu pada tanggung jawab seseorang. Terjemahan lain : "Aku akan menganggap engkau bertanggung jawab atas kematiannya" (Lihat :  [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]]) \ No newline at end of file