diff --git a/ezk/29/21.md b/ezk/29/21.md
index 9e80eea40..d2d1cecad 100644
--- a/ezk/29/21.md
+++ b/ezk/29/21.md
@@ -1,11 +1,11 @@
-## Aku akan membuat sebuah tanduk tumbuh bagi keturunan Israel
+# Aku akan membuat sebuah tanduk tumbuh bagi keturunan Israel
Tanduk binatang mewakili kekuatan binatang itu, jadi tanduk adalah pengibaratkan kekuatan. Tuhan menyatakan, membuat Israel kuat, seolah-olah Israel adalah binatang, dan Ia yang telah membuat tanduknya tumbuh. Terjemahan lain: "Aku akan membuat orang-orang Israel kuat" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
-## keturunan Israel
+# keturunan Israel
Kata "keturunan" adalah sebuah pengandaian untuk keluarga yang tinggal dalam suatu rumah, dalam hal ini orang-orang Israel, keturunan Yakub yang disebut Israel. Terjemahan lain: "orang-orang Israel" atau "sekelompok orang Israel" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
-## membuka mulutmu di tengah-tengah mereka
+# membuka mulutmu di tengah-tengah mereka
-##### "berbicara kepada mereka"
\ No newline at end of file
+"berbicara kepada mereka"
\ No newline at end of file