Update 'act/22/25.md'

This commit is contained in:
SusanQuigley 2019-12-09 18:07:02 +00:00
parent 7f26d9b6d2
commit 294b3bda14
1 changed files with 2 additions and 8 deletions

View File

@ -8,16 +8,10 @@ Ini adalah potongan dari kulit atau binatang
# Apakah sah bagimu untuk mencambuk seseorang yang adalah orang Roma dan yang belum diadili? # Apakah sah bagimu untuk mencambuk seseorang yang adalah orang Roma dan yang belum diadili?
Paulus menggunakan pertanyaain ini untuk membuat pemimpin pasukan memeriksa kebenaran karena prajuritnya mencambuk Paulus. AT. "ini tidak benar bagimu untuk mencambuk seseorang yang adalah orang Roma dan tidak memberikan hak sahnya untuk diadili," (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]]) Paulus menggunakan pertanyaain ini untuk membuat pemimpin pasukan memeriksa kebenaran karena prajuritnya mencambuk Paulus. Terjemahan lain: "ini tidak benar bagimu untuk mencambuk seseorang yang adalah orang Roma dan tidak memberikan hak sahnya untuk diadili," (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Apa yang akan kamu lakukan # Apa yang akan kamu lakukan
Pertanyaan ini digunakan untuk mendesak komandan untuk mempertimbangkan rencananya untuk mencambuk Paulus. AT. "Kamu tidak seharusnya melakukan ini!" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]]) Pertanyaan ini digunakan untuk mendesak komandan untuk mempertimbangkan rencananya untuk mencambuk Paulus. Terjemahan lain: "Kamu tidak seharusnya melakukan ini!" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
##### Kata terjemahan
* [[rc://id/tw/dict/bible/names/paul]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/centurion]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/lawful]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/names/rome]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/citizen]]