Tuhan menggunakan pertanyaan ini untuk mengingatkan Ayub, bahwa dia tidak sekuat Lewiatan. Pertanyaan ini dapat diungkapkan dalam bentuk pernyataan. Terjemahan lain: "Engkau tahu bahwa ia tidak akan membuat permohonan kepadamu." (Lihat :[[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
Tuhan menggunakan pertanyaan ini untuk mengingatkan Ayub, bahwa dia tidak sekuat Lewiatan. Pertanyaan ini dapat diungkapkan dalam bentuk pernyataan. Terjemahan lain: "Engkau tahu bahwa ia tidak akan berkata kepadamu dengan kata-kata yang lembut." (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])