Sabda TUHAN sedang memberikan Roh-Nya kepada umat-Nya seolah olah suatu cairan yang dicurahkan atas mereka . Terjemahaan lainnya: "Roh diberikan kepada kita" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Ini dapat ditulis dalam bentuk aktif. Ini membandingkan bagaimana kebun buah-buahan terlalu melimpah dibandingan dengan mereka yang hasilnya lebat, hutan lebat. Terjemahan lainnya: "umat akan mengatakan bahwa kebun buah-buahan telah bertumbuh lebat seperti hutan lebat" atau "kebun buah-buahan akan menjadi terlalu melimpah" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])