id_tn_l3/1ki/19/18.md

11 lines
733 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Akan Kubiarkan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini kata "ku" dan "diriku sendiri" mengarah kepada TUHAN. Terjemahan lain: "akan Aku selamatkan dari kematian". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# tujuh ribu orang
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"7,000 orang". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-numbers]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# semua yang lututnya tidak sujud menyembah Baal dan semua yang mulutnya tidak menciumnya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"Menyembah" dan "mencium" adalah metonimia dari tindakan seseorang yang melakukan suatu penyembahan berhala. Keduanya digabungkan sebagai penekanan. Terjemahan lain: "semua yang tidak menundukkan kepala dan mencium Baal" atau "semua yang tidak menyembah Baal". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])