forked from lversaw/id_tn_l3
31 lines
937 B
Markdown
31 lines
937 B
Markdown
|
# Pernyataan Terkait:
|
|||
|
|
|||
|
Yehezkiel kembali menggambarkan penglihatannya.
|
|||
|
|
|||
|
# angin badai
|
|||
|
|
|||
|
Ini adalah sebuah badai yang mengandung banyak sekali angin.
|
|||
|
|
|||
|
# datang dari Utara
|
|||
|
|
|||
|
Utara merupakan arah yang berada di sebelah kiri ketika Anda melihat menghadap matahari yang sedang terbit.
|
|||
|
|
|||
|
# awan besar disertai kilatan api yang terus-menerus menyambar
|
|||
|
|
|||
|
Ungkapan ini dapat dibuat menjadi sebuah kalimat baru: "Badai itu mengandung awan besar dengan kilat yang terus-menerus menyambar."
|
|||
|
|
|||
|
# kilatan api
|
|||
|
|
|||
|
Beberapa kemungkinan artinya adalah: 1) "kilatan api yang terus-menerus menyambar" or 2) "kilatan yang sesekali menyambar."
|
|||
|
|
|||
|
# cahaya mengelilingi awan itu
|
|||
|
|
|||
|
"cahaya yang sangat terang mengelilingi awan dan ada di dalam awan itu"
|
|||
|
|
|||
|
# logam yang berpendar
|
|||
|
|
|||
|
"warna cahaya kekuning-kuningan" atau "kuning bersinar" atau "kuning yang menyala"
|
|||
|
|
|||
|
# cahaya kuning
|
|||
|
|
|||
|
warna kuning yang terang yang biasa digunakan sebagai hiasan yang indah pada batu permata
|