id_tn_l3/2sa/17/18.md

15 lines
556 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# akan tetapi
"satu waktu"
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Jadi, pergilah keduanya
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Hal ini menunjukkan jika mereka terlihat oleh anak itu dan anak itu telah memberitahukan Absolom mengenai mereka. Kalimat ini bisa diungkapakan dengan jelas. Terjemahan lain: "Yonatan dan Ahimaas mengetahui apa yang telah dilakukan oleh anak itu, dan mereka pergi dari situ" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Bahurim
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini adalah nama satu kota kecil. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# turunlah mereka ke dalamnya
"mereka turun dan menyembunyikan diri"