Wanita akan menempatkan tas atau kantung kecil berisi damar pada sebuah kalung sehingga itu akan ada di antara buah dada dan mereka bisa menikmati bau yang harum. Wanita ini senang mendapati kekasihnya yang dekat dengannya. Dia menambahkan "bagiku" untuk menunjukkan bahwa dia tidak mengharapkan orang lain untuk menikmati kekasihnya dengan cara ini. AT: "Aku menikmati kekasihku sebesar aku menikmati sebungkus damar ... buah dada.(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
Frasa ini merujuk para laki-laki yang dicintai wanita. Dalam beberapa bahasa ini dapat menjadi lebih alami baginya untuk merujuk pada "kekasihku". AT: " kesayanganku" atau "kekasihku"
Jika frasa ini dirasa dapat menyinggung pembaca, anda bisa menggunakan penggambaran lain. AT: "mendekat padaku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-euphemism]])