id_tn_l3/psa/68/02.md

11 lines
733 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Seperti asap yang lenyap, kamu akan melenyapkan mereka  
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Orang-orang yang membenci Tuhan diibaratkan seperti asap yang mudah lenyap ditiup angin. Ini bisa diungkapkan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Lenyapkan mereka seperti angin bertiup yang lenyap" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# seperti lilin meleleh di depan api  
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Orang-orang yang membenci Tuhan diibaratkan seperti  lilin yang mudah meleleh karena api. Terjemahan lain: "membuat mereka hilang seperti lilin di hadapan api" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# orang fasik
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini mengacu pada orang fasik secara umum. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-nominaladj]])