id_tn_l3/psa/78/21.md

11 lines
617 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# apinya menyala melawan Yakub
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Penulis menyatakan bahwa kemarahan TUHAN seolah-olah seperti api, dan TUHAN menunjukkan dalam kemarahan melawan Yakub seolah-olah api membakar Yakub. Terjemahan lain: "kemarahanNya seperti api yang membakar Yakub" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Yakub
Ini merujuk pada bangsa Israel
# amarah bangkit melawan Israel
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Penulis menyatakan bahwa TUHAN menghukum Israel ketika Ia marah seolah-olah kemarahanNya adalah seseorang yang menyerang Israel. Terjemahan lain: "karena Ia marah, Ia menyerang Israel" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])