id_tn_l3/psa/31/04.md

7 lines
571 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Engkau akan mengeluarkan aku dari jerat yang disembunyikan
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Penulis dinyatakan seolah-olah Dia adalah seekor burung yang ditangkap di jaring yang disembunyikan, dan menunggu TUHAN untuk membebaskan dari jerat. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Engkau adalah tempat perlindunganku
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Tuhan dinyatakan seolah-olah Dia adalah tempat di mana penulis bisa bersembunyi dari orang-orang yang menyerang dia. Terjemahan lain: "Engkau selalu melindungiku" atau "Engkau memberiku perlindungan terus-menerus" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])