id_tn_l3/mat/07/15.md

24 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Berjaga-jaga terhadap
2019-12-12 20:17:55 +00:00
"Waspadalah terhadap"
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# yang datang padamu dengan pakaian domba namun sebenarnya adalah serigala yang buas
2019-12-12 20:17:55 +00:00
Penggambaran ini berarti bahwa nabi-nabi palsu akan berpura-pura menjadi baik dan ingin menolong sesama, namun mereka sebenarnya jahat dan ingin melakukan kejahatan terhadap orang-orang. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Dari buah-buah mereka kau akan mengetahui mereka
2019-12-12 20:17:55 +00:00
Penggambaran ini merujuk pada tindakan seseorang. AT: "Seperti yang kamu ketahui bahwa sebuah pohon yang buahnya bertumbuh didalamnya, kau akan tahu nabi-nabi palsu dengan bagaimana mereka bertindak (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Apakah orang-orang memanen ... tumbuhan berduri
2019-12-12 20:17:55 +00:00
Yesus menggunakan sebuah pertanyaan untuk mengajar orang. Orang akan mengetahui bahwa jawabannya adalah tidak. AT: "Orang tidak memanen ... tumbuhan berduri" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# setiap pohon yang baik menghasilkan buah yang baik
2019-12-12 20:17:55 +00:00
Yesus melanjutkan untuk menggunakan penggambaran dari buah untuk mengarahkan pada nabi-nabi yang baik yang menghasilkan pekerjaan atau perkataan baik (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# pohon yang tidak baik menghasilkan buah yang tidak baik
2019-12-12 20:17:55 +00:00
Yesus melanjutkan dengan menggunakan penggambaran dari buah yang mengarahkan pada nabi-nabi yang tidak baik yang menghasilkan pekerjaan jahat. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])