forked from lversaw/id_tn_l3
13 lines
852 B
Markdown
13 lines
852 B
Markdown
|
#### Zakharia 5:4
|
|||
|
|
|||
|
# Aku telah menyuruhnya keluar
|
|||
|
|
|||
|
"Aku telah mengeluarkan kutuknya"
|
|||
|
|
|||
|
# firman TUHAN semesta alam
|
|||
|
|
|||
|
TUHAN berfirman atas namaNya mewakili ketentuan yang telah Ia firmankan. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Zakhariah 1:3](../01/03.md). Terjemahan lain: "ini apa yang TUHAN semesta alam telah firmankan" atau "ini apa yang, TUHAN semesta alam, telah firmankan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
|
|||
|
|
|||
|
# baik kayunya maupun batu-batunya
|
|||
|
|
|||
|
Kutuk itu menyerang rumah sang pencuri dan seorang yang bersumpah palsu dikatakan seolah-olah kutuk tersebut akan memakan bahan-bahan bangunan yang dipakai orang tersebut untuk membangun rumahnya. Terjemahan lain: "menghancurkan kayu dan batunya" atau "menghancurkan semuanya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan[[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|