id_tn_l3/rom/14/12.md

20 lines
768 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Ayat 12-13
# akan memberi pertanggungjawaban tentang dirinya sendiri kepada Allah
"akan menjelaskan perbuatan kita sendiri kepada Allah"
# tetapi lebih baik bertekad untuk tidak menaruh penghalang atau sebuah batu sandungan bagi saudara kita
Di sini "penghalang" dan "perangkap" memiliki arti yang sama. AT: "tetapi lebih baik bagimu untuk tidak melakukan atau mengatakan sesuatu yang memyebabkan sesama orang percaya untuk berdosa" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
# saudara-saudara
Ini berarti sesama orang percaya, laki-laki atau perempuan.
##### kata-kata terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judge]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/stumblingblock]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/brother]]