forked from lversaw/id_tn_l3
17 lines
399 B
Markdown
17 lines
399 B
Markdown
|
### Mazmur 65:10
|
||
|
|
||
|
# Engkau ... Engkau ... Engkau ... Engkau
|
||
|
|
||
|
Penulis berbicara kepada TUHAN, sehingga kata-kata di atas adalah tunggal. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
||
|
|
||
|
# alur-alurnya
|
||
|
|
||
|
"alur-alur bumi"
|
||
|
|
||
|
# alur
|
||
|
|
||
|
Alur adalah parit panjang dan dalam yang dibuat di tanah untuk menanam biji-bijian atau untuk mengairi ladang di mana padi di tanam.
|
||
|
|
||
|
# gumpalan-gumpalan
|
||
|
|
||
|
tebing-tebing
|