forked from lversaw/id_tn_l3
17 lines
699 B
Markdown
17 lines
699 B
Markdown
|
### Mazmur 147:17
|
||
|
|
||
|
# Ia melemparkan es sebagai potongan-potongan
|
||
|
|
||
|
TUHAN mencerai beraikan es semudah orang mencerai beraikan remah-remah roti. Terjemahan lain: "Dia mencerai beraikan es semudah Ia mencerai beraikan remah-remah" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||
|
|
||
|
# Ia melemparkan
|
||
|
|
||
|
"Ia mengirim"
|
||
|
|
||
|
# es
|
||
|
|
||
|
potongan kecil dari es yang jatuh dari langit seperti hujan.
|
||
|
|
||
|
# siapa bisa berdiri di hadapan dinginNya?
|
||
|
|
||
|
Si penulis membuat pertanyaan ini untuk menekankan betapa sulitnya bertahan dengan hawa dingin yang TUHAN buat. Terjemahan lain: "tidak ada seorangpun yang dapat hidup di dalam hawa dingin yang Ia kirimkan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|