forked from lversaw/id_tn_l3
9 lines
725 B
Markdown
9 lines
725 B
Markdown
|
#### Mazmur 5:8
|
|||
|
|
|||
|
## tuntun aku dalam kebenaran-Mu
|
|||
|
|
|||
|
Daud berbicara sebuah kebenaran seolah-olah ada sebuah jalan dan pengajaran seperti memimpin. Frasa "kebenaran-Mu" berarti Allah adalah kebenaran. Terjemahan lain: "ajarkan aku melakukan apa yang benar seperti dengan apa yang Engkau lakukan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
## buatlah jalan-Mu lurus di hadapanku
|
|||
|
|
|||
|
Daud berbicara sebuah kebenaran seolah-olah ada sebuah jalan dan pengajaran seperti pemimpin. Sebuah jalan lurus dan mudah dilihat atau dilalui. Terjemahan lain: "tunjukan padaku bagaimana hidup di jalan yang benar."" atau "buatlah itu mudah untukku untuk melakukan apa yang benar" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|