forked from lversaw/id_tn_l3
13 lines
832 B
Markdown
13 lines
832 B
Markdown
|
### Amsal 26:28
|
||
|
|
||
|
# Lidah dusta membenci korbannya
|
||
|
|
||
|
Frasa "lidah dusta" yang dimaksud adalah orang yang memberitahukan kebohongan. Menghancurkan orang-orang berarti memberikan masalah bagi mereka. Terjemahan lain: "seorang pembohong membenci mereka yang ia lukai dengan kebohongannya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# mulut yang licin mendatangkan kehancuran
|
||
|
|
||
|
Frasa "mulut yang licin" mewakili orang yang suka menyanjung. Kemungkinan artinya adalah 1) orang yang menyanjung orang lain menyebabkan masalah atau 2) orang yang menyanjung orang lain menghancurkan mereka (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
|
||
|
# mulut yang licin
|
||
|
|
||
|
memuji seseorang dengan cara yang tidak tulus atau memuji seseorang tentang hal-hal yang tidak benar
|