forked from lversaw/id_tn_l3
9 lines
915 B
Markdown
9 lines
915 B
Markdown
|
### Amsal 26:24
|
||
|
|
||
|
# Si Pembenci berpura-pura dengan bibirnya
|
||
|
|
||
|
Menyembunyikan perasaannya artinya mencegah orang-orang mengetahui perasaannya. Frasa "bibir" adalah sebuah gambaran untuk apa yang dia katakan. Terjemahan lain: "menyembunyikan perasaannya dengan apa yang dia katakan" atau "berbicara dengan cara yang membuat orang-orang tidak mengetahui perasaannya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# tetapi menyembunyikan tipu daya di dalam hatinya
|
||
|
|
||
|
Menjadi penipu dikatakan seolah-olah dia menyimpan tipu daya dalam dirinya sendiri. Kemungkinan artinya adalah "penipuan" mengacu pada kebohongan. Terjemahan lain: "dia suka banyak berbohong" atau 2) tipu daya mengacu pada rencana rahasia untuk menyakiti orang. Terjemahan lain: "dia merencanakan secara rahasia untuk menyakiti orang" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|