forked from lversaw/id_tn_l3
13 lines
1013 B
Markdown
13 lines
1013 B
Markdown
|
### Amsal 26:17
|
||
|
|
||
|
# Seperti orang yang menangkap telinga anjing yang lewat, begitu juga orang yang mencampuri pertengkaran orang lain
|
||
|
|
||
|
Ini dapat disusun kembali. Terjemahan lain: "Seseorang pejalan kaki yang menjadi marah pada pertengkaran orang lain adalah seperti orang yang memegang telinga anjing" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||
|
|
||
|
# Seperti orang yang menangkap telinga anjing
|
||
|
|
||
|
Informasi tersiratnya adalah anjing itu akan menjadi marah dan menggigit seseorang. Terjemahan lain: "seperti seseorang yang marah kepada anjing karena menangkap telinganya" atau "Seperti orang yang menangkap telinga anjing dan digigit oleh anjing itu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# begitu juga orang yang mencampuri pertengkaran orang lain
|
||
|
|
||
|
Informasi tersiratnya adalah pejalan kaki akan mulai ikut campur dalam perdebatan, dan orang yang sedang bertengkar akan menjadi marah kepadanya dan menyakitinya. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|