forked from lversaw/id_tn_l3
13 lines
534 B
Markdown
13 lines
534 B
Markdown
|
### Bilangan 33:1-2
|
|||
|
|
|||
|
# dalam kelompok-kelompok pasukan
|
|||
|
|
|||
|
"oleh divisi militer mereka" bermakna bahwa setiap suku mempunyai orang-orang mereka sendiri yang dipersenjatai untuk melindungi mereka. Lihatlah bagaimana anda menerjemahkan "kelompok pasukan" pada [Bilangan 1:3](../01/01.md).
|
|||
|
|
|||
|
# sesuai dengan perintah TUHAN
|
|||
|
|
|||
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk kalimat aktif. AT: "seperti yang TUHAN perintahkan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
# pemberangkatan demi pemberangkatan
|
|||
|
|
|||
|
"dari satu tempat ke tempat lain"
|