forked from lversaw/id_tn_l3
15 lines
641 B
Markdown
15 lines
641 B
Markdown
|
#
|
||
|
|
||
|
### Nahum 1:12
|
||
|
|
||
|
# Catatan Umum
|
||
|
|
||
|
##### TUHAN berbicara kepada orang Israel tentang Niniwe
|
||
|
|
||
|
# Sekalipun mereka kuat dan jumlahnya sangat banyak
|
||
|
|
||
|
Ini menunjuk kepada orang-orang Asyur atau orang-orang Niniwe
|
||
|
|
||
|
# mereka akan dihancurkan dan lenyap
|
||
|
|
||
|
TUHAN berbicara tentang menghancurkan orang-orang Niniwe seolah-olah mereka adalah domba yang akan Ia cukur. Ungkapan ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: 1) "Aku tanpa ragu akan mencukur mereka" atau 2) "Aku tanpa ragu akan menghancurkan mereka." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|