id_tn_l3/mrk/10/43.md

33 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Ayat 43-45
# Tetapi seharusnya  tidak seperti itu diantara kamu
Ini mengacu kembali pada ayat sebelumnya tentang hukum orang bukan Yahudi. ini dapat dinyatakan dengan jelas. AT: Tetapi jangan jadi seperti mereka" (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# menjadi besar
"menjadi sangat dihormati"
# menjadi pertama
Ini adalah metafora untuk menjadi yang terpenting. AT: "untuk menjadi paling penting" (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Karena Anak Manusia tidak datang untuk dilayani
Ini dapat diartikan dalam bentuk aktif. AT: "Karena Anak Manusia tidak datang agar orang melayani Dia"[[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# dilayani, tetapi melayani
"dilayani orang, tetapi untuk melayani orang"
# untuk banyak
"untuk orang banyak"
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sonofman]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/serve]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/ransom]]