forked from lversaw/id_tn_l3
31 lines
1.1 KiB
Markdown
31 lines
1.1 KiB
Markdown
|
### Ayat 1-3
|
||
|
|
||
|
# Pernyataan Terkait:
|
||
|
|
||
|
Ini memulai peristiwa Yesus masuk ke Yerusalem. Disini ia memberikan instruksi pada murid-muridnya tentang apa yang harus mereka lakukan.
|
||
|
|
||
|
# Betfage
|
||
|
|
||
|
Desa ini dekat dengan Yerusalem.(Lihat:: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|
||
|
# seekor keledai yang terikat
|
||
|
|
||
|
Anda bisa menuliskan ini dalam bentuk kalimat aktif. Terjemahan lainnya: "seekor keledai yang diikat oleh seseorang" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# terikat disana
|
||
|
|
||
|
Anda bisa menambahkan detail tentang diimana. Terjemahan lainnya: "terikat pada sebuah tiang" atau terikata pada sebuat pohon" Biasanya keledai diikat di tiang di depan rumah atau di pohon (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# anak keledai
|
||
|
|
||
|
"seekor keledai muda jantan"
|
||
|
|
||
|
#### kata-kata terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/disciple]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jerusalem]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/mountofolives]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/send]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/donkey]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
|