forked from lversaw/id_tn_l3
25 lines
875 B
Markdown
25 lines
875 B
Markdown
|
### Maleakhi 4:4
|
||
|
|
||
|
# Ingatlah hukum Taurat yang telah Kuperintahkan kepada hambaKu, Musa
|
||
|
|
||
|
Kata benda "perintah" dapat dinyatakan menjadi sebuah kata kerja "mengajar." Terjemahan lain: "ingatlah apa yang Aku ajarkan kepada hambaKu Musa." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
|
||
|
# Ingatlah
|
||
|
|
||
|
Kata "ingatlah" di sini mempunyai arti "pikirkanlah" dan di saat yang bersamaan, "patuhilah."
|
||
|
|
||
|
# Horeb
|
||
|
|
||
|
Ini adalah nama lain dari gunung Sinai.
|
||
|
|
||
|
# seluruh Israel
|
||
|
|
||
|
Istilah "seluruh Israel" di sini menunjuk kepada semua orang yang berada di kerajaan Israel. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# ketetapan-ketetapan
|
||
|
|
||
|
Ini adalah hukum yang Tuhan berikan kepada Israel untuk sepanjang masa.
|
||
|
|
||
|
# hukum-hukum
|
||
|
|
||
|
Ini merupakan keputusan yang sah untuk menjelaskan bagaimana ketetapan-ketetapan umum tersebut diterapkan dalam kehidupan setiap hari.
|