forked from lversaw/id_tn_l3
33 lines
1.1 KiB
Markdown
33 lines
1.1 KiB
Markdown
|
### Ayat: 21-23
|
||
|
|
||
|
# Pernyataan Terkait:
|
||
|
|
||
|
Yesus melanjutkan pembicaraan kepada muridNya
|
||
|
|
||
|
# orang yang menyerahkan Aku!
|
||
|
|
||
|
"Orang yang mengkhianati Aku"
|
||
|
|
||
|
#
|
||
|
|
||
|
# Sebab, Anak Manusia akan pergi dengan cara seperti yang sudah ditetapkan
|
||
|
|
||
|
"Sebab, seorang Anak Manusia akan pergi" atau "Sebab, Anak Manusia akan mati"
|
||
|
|
||
|
# Anak Manusia pergi
|
||
|
|
||
|
Yesus menyebut diriNya dalam orang ketiga. AT: "Aku, Anak Manusia memang pergi" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
|
||
|
|
||
|
# seperti yang sudah ditetapkan
|
||
|
|
||
|
Kalimat ini bisa ditulis dalam kalimat aktif. AT: "seperti yang sudah ditetapkan Allah" atau "sebagaimana rencana Allah (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# tetapi celakalah orang yang menyerahkan Dia!
|
||
|
|
||
|
Dalam pernyataan ini juga bisa dituliskan dalam kalimat aktif. <a href="AT:" tetapi"="">AT:</a> "tetapi sengsaralah orang yang mengkhianati Anak" Manusia!" atau "celakalah orang yang akan menyerahkan Anak Manusia" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/betray]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sonofman]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/woe]]
|