id_tn_l3/luk/22/21.md

33 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Ayat: 21-23
# Pernyataan Terkait:
Yesus melanjutkan pembicaraan kepada muridNya
# orang yang menyerahkan Aku!
"Orang yang mengkhianati Aku"
#
# Sebab, Anak Manusia akan pergi dengan cara seperti yang sudah ditetapkan
"Sebab, seorang Anak Manusia akan pergi" atau "Sebab, Anak Manusia akan mati"
# Anak Manusia pergi
Yesus menyebut diriNya dalam orang ketiga. AT: "Aku,  Anak Manusia memang pergi" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
# seperti yang sudah ditetapkan
Kalimat ini bisa ditulis dalam kalimat aktif. AT: "seperti yang sudah ditetapkan Allah" atau "sebagaimana rencana Allah (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# tetapi celakalah orang yang menyerahkan Dia!
Dalam pernyataan ini juga bisa dituliskan dalam kalimat aktif. <a href="AT:" tetapi"="">AT:</a>&nbsp;"tetapi sengsaralah orang yang mengkhianati Anak" Manusia!" atau "celakalah orang yang akan menyerahkan Anak Manusia" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/betray]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sonofman]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/woe]]