forked from lversaw/id_tn_l3
24 lines
975 B
Markdown
24 lines
975 B
Markdown
|
### Ayat 2
|
||
|
|
||
|
# Yesus berkata pada mereka
|
||
|
|
||
|
"Yesus berkata pada murid-muridNya"
|
||
|
|
||
|
# Bapa
|
||
|
|
||
|
Yesus memerintahkan murid-muridNya untuk menghormati nama Allah Bapa dengan menujukan dirinya sebagai "Bapa" ketika berdoa padaNya. Ini adalah sebuah sebutan penting bagi Allah. (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]
|
||
|
|
||
|
# dikuduskanlah namaMu
|
||
|
|
||
|
"karena setiap orang menghormati namaMu." "Nama" sering dipakai untuk menunjukkan keseluruhan orang yang dimaksud. AT: "biarlah semua orang menghormatiMu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# Datanglah kerajaanMu
|
||
|
|
||
|
Tindakan Allah menguasai setiap orang dikatakan sebagai Allah itu sendiri. AT: "Biarlah Engkau datang dan berkuasa atas setiap orang" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/godthefather]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sanctify]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/kingdomofgod]]
|