id_tn_l3/lev/27/16.md

23 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Ayat: 16
# jumlah benih yang dapat ditanam
Ungkapan ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "jumlah benih yang akan dibutuhkan seseorang untuk menanam" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# satu homer jelai akan dihargai
Istilah "satu homer jelai" menunjukkan sedikit lahan akan membutuhkan satu homer jelai untuk ditanami di situ. AT: "sedikit lahan yang membutuhkan satu homer untuk ditanami akan dihargai" atau "nilai sedikit lahan yang membutuhkan satu homer jelai akan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# homer
Homer setara dengan 220 liter. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bvolume]])
# lima puluh syikal perak
Jika dibutuhkan untuk menggunakan perhitungan berat modern, ada dua cara untuk melakukannya. At: "lima puluh keping perak, masing-masing beratnya sepuluh gram" atau "lima ratus gram perak: (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bweight]] dan [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/setapart]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/seed]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/barley]]