forked from lversaw/id_tn_l3
9 lines
677 B
Markdown
9 lines
677 B
Markdown
|
#### Ayub 31:20
|
||
|
|
||
|
## yang pinggangnya tidak memohonkan berkat bagiku
|
||
|
|
||
|
Frasa "hatinya" menggambarkan orang miskin yang membutuhkan pakaian. Terjemahan lain: "jika ia tidak memberkati aku" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
|
||
|
## untuk menghangatkan dirinya dengan potongan bulu dombaku
|
||
|
|
||
|
Di sini "bulu dombaku" menggambarkan selimut atau pakaian yang terbuat dari bulu domba Ayub. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "karena bulu dombaku belum menghangatkan dirinya" atau "karena aku belum memberikan pakaian dari bulu dombaku" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|