forked from lversaw/id_tn_l3
9 lines
627 B
Markdown
9 lines
627 B
Markdown
|
#### Ayub 29:20
|
||
|
|
||
|
# Kemuliaanku akan selalu baru padaku
|
||
|
|
||
|
Kata benda abstrak "kemuliaan" dapat digambarkan dengan kata kerja "kemuliaan." Di sini "baru" menggambarkan kemuliaan yang selalu diberikan. Terjemahan lain: "Orang-orang terus-menerus memberiku kemuliaan" atau "Orang-orang selalu memuliakanku" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
|
||
|
# busurku selalu bertumbuh di tanganku
|
||
|
|
||
|
Busur yang baru sangat kuat. Kekuatan busur Ayub ada di dalam tangannya menggambarkan kekuatan fisiknya. Terjemahan lain: "aku selalu kuat seperti sebuah busur baru" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|